Le Landeron
auf deutsch Landern, Bereits im frühen Mittelalter stand auf der Anhöhe am Jurafuss eine Festung namens Nugerol.Der Name Le Landeron erscheint zum ersten Mal um 1209 als Flurname anlässlich der Verleihung von Fischereirechten durch das benachbarte Benediktinerkloster St. Johannsen in Erlach. 1260 wurde Nugerol mit dem Freibrief ausgestattet und wurde damit zur Marktstadt. Noch im selben Jahr wurde das Städtchen jedoch in einem bewaffneten Konflikt zwischen den Grafen und dem Fürstbischof von Basel dem Erdboden gleichgemacht. Als Folge davon erbaute der Fürstbischof 1283 die Burg Schlossberg. (Wikipedia und historisches Lexikon) Liste der Kulturgüter
Hypothèses: Ortsnamen.ch
Jaccard (1906: 222) rapporte et rejette à juste titre l’hypothèse de de Meuron (1828: 15) qui voit dans le Landeron un dérivé du verbe allemand landen «aborder». Il explique Landeron comme diminutif du nom commun français lande. Müller (2001b: 65) précise qu’il s’agit d’un dérivé du galloroman *landa (FEW V, 158b).
Discussion, explication:
Le nom de Landeron apparaît vers 1209 lors de l’octroi d’un droit de pêche par le couvent de Saint-Jean de Cerlier; l’endroit semble alors inhabité. Le bourg du Landeron qui reprend ce nom est fondé vers 1328-29, sur le territoire de l’ancien pagus de Nugerol qui s’étendait de Cressier NE à → La Neuveville BE, dans le but de protéger la partie orientale du comté de Neuchâtel (Glaenzer 2001: 17). La «neuve ville de la tour de Nuruz (Nugerol)» ayant été détruite en 1309 dans la guerre qui oppose les Neuchâtel à l’évêque de Bâle – en 1316, une sentence arbitrale de Léopold d’Autriche y interdit de nouvelles constructions – c’est Le Landeron qui prend la relève. Nugerol est aujourd’hui un lieu-dit au bord de la route conduisant du Landeron à Lignières. L’ancien nom Nugerol/Neureux s’explique par le latin nŭcārĭŏlum «petit noyer» (*nŭcārĭu + suffixe -ĭŏlum → Neyruz FR, Neyruz-sur-Moudon VD, Nuglar-Sankt-Pantaleon SO; cf. Jaccard 1906: 311; Schwab 1971: 54; Kully 1992: 132). Landeron est sans doute un dérivé de lande «étendue de terre où ne croissent que certaines plantes sauvages, telles que ajoncs, bruyère, genêt» (< galloroman *landa «terre plate en friche») à l’aide du suffixe -eron (< -erōne). L’existence d’autres Landeron dans le canton de Vaud, loin de tout lac, infirme complètement la vieille proposition de de Meuron. Les formes alémaniques représentent de simples adaptations phonétiques de la forme romane. Dans l’arc jurassien, la présence d’un article dans un nom de lieu signifie en général que la localité a été fondée après le XIIe siècle. np/ks
1985
Kategorie
Anzahl an veröffentlichten Bildern in der Kategorie: | 37 |
Anzahl an nicht veröffentlichten Bildern in der Kategorie: | 0 |
Kategorie ansehen: | 33 x |