Faoug
Faoug oder deutsch Pfauen. Die erste urkundliche Erwähnung des Ortes erfolgte 1228 unter dem Namen Fol. Das Gemeindegebiet von Faoug war schon sehr früh besiedelt. Die frühesten Zeugnisse sind eine Seeufersiedlung aus dem Neolithikum und eine Landsiedlung, die während der Hallstattzeit bewohnt war. Auch aus der Römerzeit wurden aufgrund der Nähe zu Aventicum Fundamente einer Villa und ein Friedhof gefunden. ( Historisches Lexikon und Wikipedia ) Liste der Kulturgüter
Erläuterung:
Seit Jaccard (1906: 160s) wird Faoug durch das lateinische fāgu „Buche“ erklärt (vgl. Muret 1914a: 718; Hubschmied 1938c: 78; GPSR VII, 151; für entsprechende französische Formen vgl. auch Nègre 1987: 19s) ; Dieses Wort wird oft auch im Sammelsinn „Buchenwald“ verwendet. Die Schreibweise von 1228 ist identisch mit der altfranzösischen fol „beech“; es spiegelt eine Dialektform des Typs [fo, fu], früher [faw] (GPSR VII, 150er Jahre) wider. Die aktuelle, seit 1652 belegte Schreibweise ist eine wissenschaftliche, etymologische Restaurierung (Bossard/Chavan 21990: 170). Das Fehlen des Artikels weist darauf hin, dass dieses Toponym im frühen Mittelalter gebildet wurde (siehe → Belfaux FR, Bonfol JU). Das deutsche Exonym behält den alten Diphthong [aw]; es wurde daher aus relativ alten Zeiten entlehnt (Glatthard 1977a: 141). Die Endung -en entspricht einem deutschen Dativplural, wie er in germanischen Ortsnamen üblich ist. Das anfängliche pf- könnte aus der Agglutination des Artikels in einem alemannischen Syntagma vom Typ *d’Fauen resultieren. Diese Entwicklung ist die Grundlage der populären Etymologie Pfau „Pfau“, die sich im Wappen der Gemeinde widerspiegelt (Jaccard 1906: 160er; Chessex 1945: 24).
1987
Kategorie
Anzahl an veröffentlichten Bildern in der Kategorie: | 42 |
Anzahl an nicht veröffentlichten Bildern in der Kategorie: | 0 |
Kategorie ansehen: | 23 x |